“One of the biggest breakout street style star of the year” The new York Times… Opened in 2009, she is already an actress, model, has a shoe line and she is doing tons of colaborations! Good luck! Here are hers best shots!

“One of the biggest breakout street style star of the year” The new York Times… Elle commence son blog en 2009 et en moins de deux ans elle est déjà actrice, mannequin, a sa propre marque de chaussures ( au faux airs de Salvatorre Ferregamo), et fait beaucoup de collaborations. Bonne chance à elle! Voici ses meilleurs shots!

 

 

I’ve just finished reading “Beautiful People” from Alicia Drake, relating the carreer of Yves Saint Laurent and Karl Lagerfeld. It was amazing to read something well documented and really close from the real facts. I wanted to share with you some quotes from the genuis Yves Saint Laurent and Diane Beauvau-Craon part of the close cercle of Saint Laurent!

Je viens de finir le livre sur Yves Saint Laurent et Karl lagerfeld “Beautiful people” d’alicia Drake. Livre qui à fait beaucoup parler de lui,  due notamment aux différentes tentatives de Karl d’en interdire la publication en France. Chose qu’il n’obtiendra jamais…. Je voulais vous faire partager deux passages qui m’ont paru très fort et qui m’ont beaucoup touchée: un premier de Diane de Beauvau-Craon, qui a fait partie du cercle très fermé du clan Yves Saint Laurent, décrivant bien la situation du milieu de la mode dans les années 1970; puis un texte écrit par Saint Laurent pour le figaro sur la gloire, analytique de sa carrière, de sa vie, et de sa maladie.

“J’avais cette fébrilité que bien d’autres partageaient, raconte Diane, nous courions, courions, courions apres le temps, nous ne voulions rien manquer. Je crois que nous étions beaucoup à être comme ça, à ne pas vouloir rater le plaisir, à ne pas vouloir rater l’amour, à ne pas vouloir raté tout ce que nous avions raté pendant notre vraie jeunesse- notre enfance. Je crois que nous avons été la dernière génération à laquelle ses parents n’exprimaient pas leur amour. Ils ne nous serraient pas dans leur bras, ils ne nous embrassaient pas, ils ne nous disaient pas je t’aime ma petite chérie. Et quand je pense à mes amis homosexuels, ils souffraient tous d’un problème affectif avec leur parents, ils n’avaient jamais entendu ces mots et ça les déstabilisait complètement.”

” La gloire: “La gloire, avoue-t-il, j’aime la gloire. La gloire c’est la fête. J’aime la fête. C’est gai. Ca brille. Ca étincelle. Ca pétille. Coupe de champagne. Or des candélabres, or des lambris, or des décorations. La gloire ne se conçoit que dorée. Dorée à la feuille d’or. C’est vieux, c’est séculaire. Ca fait du bruit, beaucoup de bruit. Ca détonne. Ca foudroie. Ca se fout de tout. Ca marche sur tout le monde. Ca dérange. La gloire je l’ai voulue. Elle me fortifie. Elle me nettoie, me purifie, m’embaume. Je suis une effigie crucifiée sur la poitrine de cette héroïne, demi-déesse, presque reine qui s’appelle la gloire.”

J’ai toujours détesté le vert…Vous savez dans certaines familles il y a des traditions, ou plutôt des superstitions qui se transmettent de génération en génération. Et bien, ce fut le cas chez moi! On m’a toujours dit “Surtout n’achètes pas de voiture verte! Ca porte malheur!” Manque de bol j’ai acheté une voiture vert foncé! Je vous rassure j’ai n’ai toujours pas eu d’accident de voiture! Il est vrai que c’était une couleur que je n’appréciais pas non plus, et que je portais à vrai dire jamais! Et puis, est arrivée la mode du kaki puis du vert flashy, ce qui a complétement changé ma vision face à cette couleur, jusqu’à en porter et en faire un post!

Quelle robe! Et quel décolleté!

I’ve always hated green…You know  there are some supersistitions transmiteted to generations to generations. Well, it happened to me! My family always told me “NEVER BUY A GREEN CAR! IT’S BAD LUCK”, and of course i bought a green car! Finger crossed, I never had an accident! That’s true that I’ve never like the color, probably due to this ” superstitions”, but once kaki was a big trend and then all sort of different green became a key trend, it all changed my vision about green! To the extent that today i wear green and make a post about it!

What a dress! What a décolleté!

Photo: fashiongonerogue elle russie

Nous étions habitués aux pop up stores – sorte de magasin éphémère utilisé comme moyen de communication par les grandes marques de luxe et même certaines marques de modes- et bien soyez prêt à découvrir les pop up restaurants! A partir d’avril 2012 Electrolux va déposer plusieurs cube pavillon dans les plus grandes villes d’Europe. Le 1er avril la ville de Brucelles, va se voir débarquer le premier pavillion sur l’arc du parc du cinquantenaire! Et va ensuite se voir déplacer en Italie, Russie, Suède et Suisse pour une période de trois mois à chaque emplacement! Tout simplement génial!Le concept trés détaillés et le programme est disponible à cette adresse: http://newsroom.electrolux.com/uk/2011/03/14/electrolux-cube-offers-unique-dining-experience-across-europe/

We’ve seen pop up stores flourishing around the world, but now be ready for pop up restaurants! Starting April 1st, the cube pavilion will be in Brussels on the arc of the parc du cinquantenaire, and will travel to several countries around Europe such as Russia, Italy, Sweden and Switzerland for a period of three months each! Amazing! The concept detailed and the program is availble at this adress: http://newsroom.electrolux.com/uk/2011/03/14/electrolux-cube-offers-unique-dining-experience-across-europe/

Photo: buro24/7

Cette année on voit de la fourrure partout! On a toujours vu de la fourrure mais la! Je dois dire que je deviens complètement obsédé par la fourrure et il me tarde vraiment de m’acheter une de ces pièces! Ca à l’air tellement confortable!

We see fur everywhere for this fall! We’ve always seen fur but this time it really seem like a real trend! I must say i’m completely obsessed with fur and I can’t wait to buy one of these pieces! It looks so confy!

Photo: Fashiongonerogue Harper’s Bazaar septembre 2011 Turkey Tiiu kuik by Koray birand

 

Ce chapeau est magnifique! Exactement ce que j’ai envie de porter cet hiver!

Editorial: Marie claire Italie Septembre 2011 Mona johannesson by David Bellemere

This hat is beautiful! Exactly what I want to wear this fall!Photo: fashiongonerogue

 

 

Il y a environ une semaine je vous parlez des it-girls, et de mon it girl de la semaine: MARCELLA! Et bien je reviens cette semaine avec une nouvelle it-girl! Elue style icon du mois sur chictopia, ZOEY nous embarque dans son aventure! Cette jeune anglaise parcoure le monde entier pour finalement poser ses valises à Hong kong, et va prendre la décision de créer sa propre marque disco pony, qu’elle commercialise via son blog! LOVING IT! http://www.makeshiftmodel.co.uk

About a week ago, I was talking about it girls, and about my it girl of the week: MARCELLA! Well, this time i would like to introduce you to my new it girl of the week: ZOEY! Awarded style icon of the month on chictopia, Zoey is taking us to her journey! This young british designer has travelled all around the world and finally settled in Hong Kong, where she took the decision of launching her Disco pony collection, available via her blog! LOVING IT! http://www.makeshiftmodel.co.uk

Photo: makeshiftmodel

 

 

 

 

Ah ce maillot une pièce H&M! J’en ai rêvé tout cet été…arrivée trop tard pour le trouver dans les magasins H&M, j’ai passé mon été à le chercher! Il aurait parfait pour ce genre de look!

Ughh..The one piece H&M swimsuit…dreamt about it all summer….arrived too late to buy in H&M stores, I’ve spent all summer looking for it! Would have been perfect for outfits like these one!

photo: fashionvibe